CONSEJO:

Si por tu configuración de pantalla la letra te resulta pequeña, recuerda que puedes aumentarla fácilmente manteniendo pulsada la tecla Control y moviendo hacia delante la rueda del ratón.

martes, 17 de noviembre de 2015

Saludo / Tocado / Stratégie

Buenas noches y muchas gracias por venir. Parafraseando a Rilke, "Lo bello es el comienzo de lo terrible", voy a empezar con algo divertido para, al final, abrir las puertas al espanto. El primero se dirige a turistas recién llegados a esta ciudad en esta época.

                     SALUDO

¡Bien venidos del oso al consistorio,
la tierra de la risa y el jolgorio!
Subíos de dos saltos al madroño
y contemplad los ocres del otoño.
Henchíos del azul de su celaje.
Dejad que sea su brisa vuestro traje,
que acaricie los brazos desnudados
al aire de recuerdos olvidados.
Que bajo vuestros pies crujan las hojas
amarillas, marrones, beis y rojas.
Que ejerzan los buñuelos sus encantos
unidos a los huesos de los santos.
Que felices pasear Madrid os haga
y comprendáis por qué es capital maga.

  7 de noviembre de 2015



El segundo parece contradictorio con el primero, pero es que la realidad evoluciona tan rápido que no doy abasto.

    TOCADO
 
Boina tenemos encima
de suciedad concentrada.
No solamente da grima;
incluso provoca arcadas.

Se ha prohibido realizar
al aire libre ejercicio,
pues supondría tal vicio
como a diario fumar.

Los vehículos no pueden
sobrepasar los setenta
cuando por la Calle Treinta
su masa de metal rueden.

La restricción no sorprende:
con estas temperaturas,
sin pensar en las facturas,
la población, que no aprende,
calefacciones ha puesto
cual Siberia fuera esto,
lanzando al aire montones
de gases contaminantes,
venenosos e irritantes
para los tiernos pulmones
de los pobres habitantes.

Y esto es el principio solo:
como continúe así,
cuando nada llueva aquí
y el frío sea del polo,
por un mínimo respeto,
para poder respirar,
se impedirá por completo
a los coches circular.

  12 de noviembre de 2015



Y por último, sobre lo de París, anteponiendo una cita de Neruda "Podrán cortar todas las flores, pero no podrán detener la primavera", y en francés, qué menos, aunque si alguien tiene interés, puede pedirme que lo traduzca:

   STRATÉGIE

Citoyens!
Nous avons perdu cet assaut,
mais la guerre n'est pas du tout finie.

La prochaine bataille
aura lieu sur vos lits.
Nous avons besoin
 d'un tas d'enfants.
On ne peut pas lutter sans soldats,
et en plus nous devons prouver
que la terreur est inutile
et contre-indiquée.

Cent trente sont tombés;
cent trente mille naîtront.

Donnez aux garçons les noms de Victor,
"vainqueur";
Armand,
"fort";
ou Ludovic,
"combat glorieux";
et pour le filles, Martine,
c'est à dire "guerrière";
Valérie,
"courageuse"
et Victoire.

Rappelez-vous que les assassins
ne peuvent que tuer;
jamais vaincre.

  Madrid, le 14 novembre 2015

- ¿Lo puedes traducir, por favor? -pide una espectadora de la primera fila.
- Traduzco.

ESTRATEGIA

¡Ciudadanos!
Hemos perdido este asalto,
pero la guerra no está en absoluto terminada.

La próxima batalla
se librará en vuestras camas.
Necesitamos
un montón de niños.
No se puede luchar sin soldados,
y además debemos demostrar
que el terror es inútil
y contraproducente.

Han caído ciento treinta;
ciento treinta mil nacerán.

Poned a los niños los nombres de Víctor,
"vencedor";
Armando,
"fuerte";
o Ludovico,
"combate glorioso";
y a las niñas, Martina,
es decir "guerrera";
Valeria,
"valiente"
y Victoria.

Acordaos de que los asesinos
solo pueden matar;
jamás vencer.

Los poemas que más me gustaron de esta sesión fueron los de Rafael Carvajal, incluido el primero, el ejercicio a partir del verso "Sé que las palabras me construyen".

No hay comentarios:

Publicar un comentario